Shqipëri – Komisioni Evropian do të vlerësojë kërkesën për statusin e vëndit kandidat

Por që Komisioni të jetë i aftë të nisë shqyrtimin duhet që legjislacioni shqiptar të përkthehet në anglisht. “Vetëm kështu mund të bëjmë vlerësimin konkret të progresit që keni bërë deri tani dhe kjo procedurë kërkon disa vite”, – ka vlerësuar Van Hondel. Ndërkohë pjesa e mbetur e përkthimit të legjislacionit evropian për palën shqiptare do të kryhet nga Maqedonia dhe Kosova. Të tre vendet do të përgatisin një version kombëtar të këtij dokumentacioni në shqip.

Advertisement